martes, 14 de julio de 2020

Algarve amor

" Talvez por não saber falar de cor, imaginei
   Triste é o virar de costas, o último adeus
   Sabe Deus o que quero dizer
   Obrigado por saberes cuidar de mim, tratar de mim
   Olhar para mim, escutar quem sou
   E se ao menos tudo fosse igual a ti" (Facil de entender, The Gift)




Carvoeiro. El paraíso.

He perdido la cuenta de las veces que te he pedido que te des la vuelta, no quiero quejidos a la hora de dormir sino es por despertarte entre noche para amarte. Estás tumbada con tus gafas de Sol como protegiéndote del mundo y no paras de sonreír como gesto permanente. El acantilado con forma de V parece resguardarnos,  hacernos olvidar. ¿Quien eres tú? ¿Como hemos llegado hasta aquí? El circuito cerebral del enamoramiento es el más primitivo del ser humano, está al lado del hambre, y así me siento yo, hambriento continuamente de tí, con la ceguera del amor que impide ver defectos. De los siete idiomas que hablas, el más gracioso y sensual de oir es el portugués, pues pronunciando "Teu corpo combina com meu jeito" al oido consigues que haga cualquier cosa, hasta el punto que has creado una asociación de ideas y el otro día me excité cuando pediste la cuenta en la Pousada. Y así abrazo tus palabras como me hago dueño de tu espalda. Date la vuelta amor, nos queda toda la tarde.

3 comentarios:

  1. 👏👍... Polvo serás mas polvo enamorado

    ResponderEliminar
  2. Qué bella fonética la del portugués, no en vano el rey sabio prefirió el idealizado galaicoportugués para sus cantigas de amor y no el castellano con su contundentes vocales vascas.

    ResponderEliminar